《明成皇后》 题记 译后记
放下译笔,心绪难平。
堂堂一国之母,竟然在自己的寝殿被他国凶手杀害,这是何等的屈辱、何等的悲哀啊!在崇尚民主、自由、平等、博爱的现代人看来,简直是无法想象的。
其实,我们的近邻韩国和朝鲜是如此,我们自己又何尝不是如此!国家贫弱,必然受人欺侮,“落后就要挨打”,历史的教训值得永远记取。这是《明成皇后》给我们的一大启示。
展望当今世界,弱肉强食的霸权主义仍然横行,东邻日本的军国主义阴魂不散。作为发展中国家,埋头苦干,使自己尽快富强起来,是免受凌辱和奴役的唯一出路。
但是,倘若依靠某个强国试图摆脱另一个强国的束缚,那只是天真的梦想。明成皇后之所以作了多方努力,最终没有实现自己的理想,原因也在于此。当然,这是她的时代局限性使然,我们今天是不能要求她的。我们中华民族的复兴,只能靠自己的力量,通过改革开放来实现,这是《明成皇后》给我们的又一启示。
韩国作家柳烘钟先生以其饱满的爱国热情和娴熟的纪实小说的笔法,带领我们涉猎了19世纪末20世纪初朝鲜半岛的那段波澜起伏的历史,使我们认识了朝鲜历史上这位聪明、美丽而具有强烈民族自主精神的明成皇后,也让我们知道了“杀害明成皇后的背后,是日本国家权力犯罪”这一事实。
我原来不认识作家柳烘钟先生,但在翻译了他的这部小说之后,心中油然产生了对他的一份敬意。在翻译过程中,我通过电子邮件与他取得了联系,在他的协助下,得以顺利完成了此次翻译任务,因此心中对他又多了一份感激之情。诚如柳先生所希望的那样,但愿这部小说能受到中国读者们的喜欢。
顾峥嵘先生和朱佳小姐在我和柳先生取得联系的过程中,帮助我解决了电脑应用方面的许多难题,在此,谨向他们表示衷心的感谢。
顾祖孟
写于2005年春
|