懊悔的父亲 杀人灭口!(2)
“我知道是因为我了解他,而不是因为我是侦探。”
“这站不住脚。我也可以说我了解他不会自杀,可是我没有证据。”
“巴克,我们常开德克的什么玩笑?”
“多着呢。怎么样啦?”
“我们取笑他是个傻瓜。”
“是的。那又怎样?”
“如果他现在与我们在一起,他会坐在哪儿?”巴克突然明白了艾伦的意思。
“他会坐在我们的左边,他是个左撇子。”
“子弹从他右边的太阳穴射进去,所谓的自杀武器放在他的右手上。”
“当你告诉你的老板德克是左撇子,是被谋杀的,他们说什么?”
“你是我第一个告诉的人。”
“艾伦!你在说什么?”
“我说我爱我的家人。我的父母还健在,我有哥哥、姐姐。我还爱着我的前妻,我不想让别人伤害她。”
“你害怕什么?”
“我当然害怕隐藏在德克谋杀案后面的人。”
“但是你有整个伦敦警察厅作你的后盾。你自称为法律执行官,难道此事你要撒手不管吗?”
“是的,你也要这样做!”
“我不。如果那样,我无法原谅自己。”
“如果与此事有染,你根本不能活命。”巴克招手叫来酒吧小姐,点了一份炸薯条。他感到有点头晕。
“我在听着,”他低声说,“你要说什么?谁找过你?”
“德克之死被定为自杀,事情就是这样。现场清理了,尸体火化了。我要求尸解但遭到嘲讽。我的上司萨利文厅长问我尸解会有什么结果,我告诉他要查看擦伤、扭打的痕迹。他说人在自杀之前会做一番自我斗争。我保留了意见。”
“为什么?”
“我觉得这里面有问题。”
“如果我在报道中指出这些矛盾并发表在国际刊物上,结果会怎么样呢?”
“有人让我转告你回家去,并且忘掉你曾听说过自杀一事。”
巴克惊奇地说:“没人知道我会来。”
“但是有人猜到你会来。对你的到来,我并不吃惊。”
“你又怎么会吃惊呢?我的朋友死了,表面上死于自己之手,我当然不会视而不见。”
“你现在不要管它。”
“你认为我会变得胆小怕事,你是这样?”
“巴克,你比我更清楚。”
“我竟然还认识你!我曾认为我们是志趣相投的人,主持正义、追求真理。我是记者,你是侦探。当事关我们朋友时,我们该怎么办?”
“你听到我说的话了吗?有人告诉我,让我见到你时制止你。”
“那你为什么不让我进警察厅?”
“如果我向你透露消息,我就会有麻烦。”
“谁会找你麻烦?”
“我想你不需要。你们美国人称为打手的人来过。”
“恶棍?”
“很确切。”
“他威胁你了吗?”
“是的。他说如果我不想让发生在我朋友身上的悲剧在我和我的家人身上重演,我就要按他所说的去做。我怀疑他就是谋杀德克的人。”
“可能是。为什么你没有举报?”
“我决定自己处理此事。第二天我到股票交易所去,要求与托德·考斯朗会面。”
“是大人物本人?”
|